Say "Nice to meet you" in Bulgarian | coLanguage
Let's study the different French verbs used to say "to meet" (se) rencontrer, (it was nice meeting you / it was nice making your acquaintance). There are different levels of meaning possible. If it's casual, then “Enchanté” (if the person speaking is male) or “Enchantée” (if the person speaking is female.). If you ask your teacher “how do you say hello in French? The nice thing about bonjour is that it's the most safe and polite of all The literal translation of this word is “delighted” or “enchanted”, you're saying that you're delighted to meet this .
Monsieur Bernard Moi, je suis Marc Bernard.
Me, I am Marc Bernard. Nice to meet you. Monsieur Lambert Nice to meet you. English no longer distinguishes between the singular, and the plural, formal version of you. The use of thou for the informal singular version faded almost completely by the mid-nineteenth century. Vous is the plural form of you. This is somewhat equivalent to you all, you guys, all of you, except that it does not carry any familiarity when used with the plural.
You would use it to address your friends as well as when talking to the whole government at a press conference. Vous is also used to refer to single individuals to show respect, to be polite or to be neutral. It is used when talking to someone who is important, someone who is older than you are, or someone with whom you are unfamiliar.
it was very nice to meet you | WordReference Forums
This is known as Vouvoiement. Note the conversation between M.How to Say "NICE TO MEET YOU" in French (Free French Education)
Lambert above as an example of this use. My experience is also in french canada, however. I was brought up in a French Canadian household, went to French Canadian schools, and I work in a bilingual office. Again I say that it never had any flirtatiousness attached to it, ever, and I was taught it was a common reply to an introduction.
Perhaps women are taught differently. But I clearly recall receiving that very reply, more than once, in professional settings.
I never attached anything to it and I very much doubt there was any subtle flirtation going on. Make of that what you will, but at least you know where I come from.
“Hello” in French – Plus 10 More Useful French Greetings
As far as I'm concerned, there's nothing flirty about it. They will understand if you say it and not take it to be a weird flirty move even if they'd never ever say it in an office, because people tend to be a little more tolerant of second language speakers. FWIW, though it doesn't strike me as inappropriate, I've never heard it in any French or bilingual office I've worked in.
This seems to be an office-specific thing. Bear in mind that you may have trouble understanding their accent especially if your teacher was from Europe and they're from Quebec or vice versaor they may do the thing where they respond to you in English and you respond to them in French.
This is not generally an insult.
How to Say "You Are Beautiful" in French
Just go for it and act like it's something you say naturally. Isn't it rather important whether the poster is asking about France or French Canada? I mean, there are plenty of commonplace French phrases that sound weird when taken literally by anglophones; "je vous en prie" as a formal thank you is a good example of something that also sounds very fussy and stilted to American speakers, but isn't really. Yes, which is why I state where I was coming from, so that the asker could judge the answer appropriately.
If the question was about French people from France, the asker would be clear on whether my experience applied or not.
Perhaps you ought to ask those who didn't include such information just how their answer applies. It's not flirty unless you say it in a flirty tone, it's a bit old fashioned though. As long as you use d a normal, business-y sort of tone, there's nothing flirtatious about it.
- Nice to meet you - informally
- French › Introductory lessons › Formal speech · Le discours formel
- pleased to meet you